Wednesday, June 30, 2010

Song: En Kadhal Solla (Tamil)
Film: Paiya
Music: Yuvan Shankar Raja

Found the lyrics very meaningful and beautifully expressive. I havent tried to be very poetical with the translation, just focussed on conveying the meaning in right spirit.

En kadhal solla neram illai
un kadhal solla thevai illai
nam kadhal solla vaarthai illai
unmai maraithaalum maraiyaadhadi


Cant find the right moment
To express my love
And I'm so crazy about you
That my love is enough for both of us
Are there any right words
To define this love
I know only this much, try as I may
I can never forget you

Un kaiyil sera engavillai
un tholil saaya aasaiyillai
nee pona pimbu sogam illai
endru poi solla theriyadhadi


No, I am not desperate for you
And I can live without you
Leave if you wish, I shall not suffer
Ah! If only I could lie this easily!

Un azhagale un azhagale
en veyil kaalam adhu mazhai kaalam
un kanavale un kanavale
manam alaipaayum mella kudai saayum


Your sight is like a breeze
that can cool the scorching summer
Your dreams, well up emotions in the heart so much,
that I feel choked.

Kaatrodu kai veesi nee pesinaal
endhan nenjodu puyal veesudhe
vayadhodum manadhodum sollamale
sila ennangal valai veesudhe


kadhal vandhale kannodu dhan
kallathanam vandhu kudi yerumo
konjam nadithenadi konjam thudithenadi
indha vilayaattai rasithenadi


When you prance breezily here and there
Its as if the winds play the flute of my heart
Its as if every part of my body
is beyond my control and dances to your tune

What sort of mischief does this love
play with my mind and heart
I played along, I got tormented too
Yet I cannot deny that I enjoyed every moment of it

Un vizhiyaale un vizhiyaale
en vazhi maarum kan thadumaarum
adi idhu yedho oru pudhu yekkam
idhu valithalum nenjam adhai yerkum


One look of you, ye temptress
Changes my course, tempts me like nothing else
What sort of yearning is this
Where the heart aches so much, yet yearns for more!

Oru vaarthai pesamal enai paaradi
undhan nimidangal neelatume
veredhum ninaikaamal vizhi moodadi
endhan nerukangal thodaratume


yaarum paakkamal enai paarkiren
ennai ariyamal unai paarkiren
siru pilaiyena endhan imaigal adhu
unai kandaale gudhikindradhe


Hush! my dear, say no word
Let the moments pass, and silence lengthen
Think of nothing else, just close your eyes
Allow my burning passion to at least touch you

Whenever I am aware of myself, I realize that
I am always gazing at you with longing eyes

En adhigaalai en adhigaalai
un mugam paarthu dhinam yezha vendum
en andhi malai en andhi malai
un madi saiyndhu dhinam vizha vendum


My only wish remains
that everyday my day dawns with your sight
and the evening sets resting on your lap
watching the setting sun.

No comments: