Ab to hai tumase har khushi apani
Tumape marana hai jindagi apani
Jab ho gaya tumape ye dil diwaana
Fir chaahe jo bhi kahe hamako jmaana
Koi banaaye baaten chaahe ab jitani
Tere pyaar men badanaam dur dur ho ge
Tere saath ham bhi sanam mashahur ho ge
Dekho kahaan le jaaye bekhudi apani
Translation isn't exact, but I have tried to carry the meaning and spirit behind the words, while ensuring a poetic strain
Now rests with you all my happiness
Your life's station is my sole address
Now that my heart is mad in your love
Doesn't matter whatever they say above
What effect then has any duress
My love for you has earned me notoriety
Being with you has brought much infamy
Let's see it leads now to what mess
The lyrics are sweet and okay, but real steal for me is the music of S D Burman, it simply makes one feel nostalgic, it pulls one to the past, to those sweet days gone by of innocent, maddening love.
Just after Lataji beautifully sings the first stanza in high pitch straightaway tugging at our heart strings, then Burman Saab brings in some heavy, somber, deep stringed instrument .... it's like train taking you inexorably back in time. There's some connection to Bengal or Assam in that stringed music.
Then again a vocal interlude by Lataji before she sings the second stanza. It's so seamlessly melding from one to other and you have already embarked on the musical journey that Burman Saab and Lataji have planned for you. My only complaint is that this beautiful nostalgic journey is so short, just 3 stanzas. I was in for a longer ride..
No comments:
Post a Comment