ॐ ईशा वास्यमिदँ सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत् ।
तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् ।। १ ।।
îsHâ vâsyamidaM sarvaM yat kiñca jagatyâM jagat,
tena tyaktena bhuñjîthâ mâ gRidhaH kasya sviddhanam. 1.
ishaa - God, the Lord
vaasyam - clothed, enveloped, pervaded, dwelling
idam - this
sarvam - all
yatkincha (yat kim cha)- whatsoever ?
jagatyaam - in this world, on earth
jagat - world, moving, movable, earth
tena tyaktena -renouncing this, it (tyaktena means detaching or renouncing)
bhunjitha - enjoy (also mentioned as "protect" in some translations)
ma - dont
gridha - covet (wish to possess)
kasya - whose
svid - indeed, i wonder, do you think
dhanam - wealth
By the Lord is enveloped all that moves in the moving world.
By renouncing this, find your enjoyment.
Do not covet the possessions of others.
(http://www.san.beck.org/Upan3-Isha.html)